Les désirs qui tout à l’heure m’entouraient, d’aller à Guermantes, de voyager, d’être heureux, j’étais maintenant tellement en dehors d’eux que leur accomplissement ne m’eût fait aucun plaisir. →
The longings by which I had just now been absorbed, to go to Guermantes, to travel, to live a life of happiness--I was now so remote from them that their fulfilment would have afforded me no pleasure.